จุดมุ่งหมาย หลักการ และวิธีแปล = Nature and methods of translation : EN 322 /

อัจฉรา ไล่สัตรูไกล

จุดมุ่งหมาย หลักการ และวิธีแปล = Nature and methods of translation : EN 322 / [book] อัจฉรา ไล่สัตรูไกล - พิมพ์ครั้งที่ 4 - กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง, 2548. - 176 หน้า

ตอนที่ 1. ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการแปล -- การแปลคืออะไร -- หลักการแปล -- ปัญหาในการแปล -- ตอนที่ 2. การแปลอังกฤษ-ไทย -- การแปลประโยคกรรม -- การแปล Tense -- การแปลคำเชื่อมและสรรพนามต่าง ๆ -- การแปลคำศัทพ์ที่มีความหมายหลายนัย -- การแปล Phrasal verbs -- การแปลสุภาษิต คำพังเพย และสำนวนต่าง ๆ -- ตอนที่ 3. การแปลไทย-อังกฤษ -- การแปลประโยคกรรมในภาษาไทยให้เป็นประโยค Passive -- การเลือกใช้ Article -- การแปลโดยเลือกคำให้เหมาะสมกับเนื้อความ -- คำที่เป็นปัญหาในการแปล -- ตอนที่ 4.การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดและการแก้ไข -- การแปลที่จำเป็นต้องตรวจแก้

9745932027


การแปลและการตีความ
ภาษาอังกฤษ--การแปล

PE1498 / .อ498 2548