| 000 | 02916cam a22003618i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 832750 | ||
| 005 | 20230423231715.0 | ||
| 007 | tz | ||
| 008 | 190924s2019 nyu b 001 0 eng | ||
| 020 | _a9780367109967 | ||
| 020 | _a9780367109950 | ||
| 049 | _aPIMLIB | ||
| 050 | 0 | 0 |
_aP306.97.T73 _bB35R |
| 100 | 1 |
_aBaker, Mona, _962571 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aResearching translation in the age of technology and global conflict : _bselected works of Mona Baker / _cedited by Kyung Hye Kim and Yifan Zhu |
| 260 |
_aNew York : _bRoutledge, Taylor & Francis Group, _c2020. _962575 |
||
| 300 |
_axviii, 334 pages : _billustrations ; _c25 cm. |
||
| 449 | _aNew Arrinals Jul 2020 | ||
| 490 | 0 | _aKey thinkers on translation | |
| 504 | _aIncludes bibliographical references and index. | ||
| 520 | _a"Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: Corpus-based Translation Studies; Translation as Renarration, and Translators in Society. These applications and approaches have been widely adopted by translation scholars around the globe. The first section showcases Baker's pioneering work in introducing corpus linguistics methodologies to the field of translation studies, which established one of the fastest growing subfields in the discipline. The second section focuses on her application of narrative theory and the notion of framing to the study of translation and interpreting, and her contribution to demonstrating the various ways in which translators and interpreters intervene in the negotiation of social and political reality. The third and final section discusses the role of translators and interpreters as social and political activists who use their linguistic skills to empower voices made invisible by the global power of English and the politics of language. Tracing key moments in the development of translation studies as a discipline and with a general introduction by Theo Hermans and section introductions by other scholars contextualising the work, this is essential reading for translation studies scholars, researchers and advanced students"-- | ||
| 650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _935968 |
|
| 650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _xStudy and teaching. |
|
| 650 | 0 |
_aTranslation studies. _962572 |
|
| 690 |
_a0011_1 บริหารธุรกิจบัณฑิต สาขาการจัดการธุรกิจการค้าสมัยใหม่ MTM (ป.ตรี) _931 |
||
| 700 | 1 |
_aKim, Kyung-Hye, _eeditor. _962573 |
|
| 700 | 1 |
_aZhu, Yifan, _eeditor. _962574 |
|
| 942 | _cBK | ||
| 942 | _aหนังสือภาษาอังกฤษ | ||
| 988 | _c832750 | ||
| 998 | _asiriporn | ||
| 999 |
_c832750 _d832750 |
||