000 03179nam a2200301 a 4500
001 3524
005 20230423230621.0
008 080104s2548 th m a tha
020 _a9745932027
035 _a3529
049 _bPITLIB
050 0 0 _aPE1498
_b.อ498 2548
100 0 _aอัจฉรา ไล่สัตรูไกล
_96730
245 1 0 _aจุดมุ่งหมาย หลักการ และวิธีแปล =
_bNature and methods of translation : EN 322 /
_cอัจฉรา ไล่สัตรูไกล
_h[book]
250 _aพิมพ์ครั้งที่ 4
260 _aกรุงเทพฯ :
_bสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง,
_c2548.
_96601
300 _a176 หน้า
505 0 _aตอนที่ 1. ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการแปล -- การแปลคืออะไร -- หลักการแปล -- ปัญหาในการแปล -- ตอนที่ 2. การแปลอังกฤษ-ไทย -- การแปลประโยคกรรม -- การแปล Tense -- การแปลคำเชื่อมและสรรพนามต่าง ๆ -- การแปลคำศัทพ์ที่มีความหมายหลายนัย -- การแปล Phrasal verbs -- การแปลสุภาษิต คำพังเพย และสำนวนต่าง ๆ -- ตอนที่ 3. การแปลไทย-อังกฤษ -- การแปลประโยคกรรมในภาษาไทยให้เป็นประโยค Passive -- การเลือกใช้ Article -- การแปลโดยเลือกคำให้เหมาะสมกับเนื้อความ -- คำที่เป็นปัญหาในการแปล -- ตอนที่ 4.การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดและการแก้ไข -- การแปลที่จำเป็นต้องตรวจแก้
650 4 _aการแปลและการตีความ
_92063
650 4 _aภาษาอังกฤษ
_xการแปล
_9302
690 0 _a0011-1 บริหารธุรกิจมหาบัณฑิต สาขาการจัดการธุรกิจการค้าสมัยใหม่ TMBA (ป.โท)
_934
690 4 _a0011_1 บริหารธุรกิจบัณฑิต สาขาการจัดการธุรกิจการค้าสมัยใหม่ MTM (ป.ตรี)
_931
690 4 _a0013 บริหารธุรกิจบัณฑิต สาขาการจัดการธุรกิจอาหาร FBM (ป.ตรี)
_932
690 4 _a0012 บริหารธุรกิจบัณฑิต สาขาการจัดการโลจิสติกส์และการคมนาคมขนส่ง LTM (ป.ตรี)
_933
942 _cBK
_mEEC
988 _c3524
999 _c3524
_d3524