| 000 | 02821nam a2200397 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 20917 | ||
| 005 | 20230423231040.0 | ||
| 008 | 110307s2553 th a 000 0 tha d | ||
| 020 | _a9789746554084 | ||
| 049 | _bPITLIB | ||
| 050 | 4 |
_aPE1498.2.T35 _bว292 |
|
| 100 | 0 |
_aวรัชญ์ ครุจิต _929111 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aการแปลภาษาอังกฤษเพื่องานนิเทศศาสตร์ = _bEnglish translation for communication arts / _cผู้เขียน, วรัชญ์ ครุจิต _h[book] |
| 260 |
_aกรุงเทพฯ : _bศรีปทุม, _c2553. _929112 |
||
| 300 |
_a200 หน้า : _bภาพประกอบ |
||
| 449 | 0 | _a•x010– New Arrivals- Mar. 2011 | |
| 504 | _aบรรณานุกรม: หน้า 197-200 | ||
| 650 | 4 |
_aภาษาอังกฤษ _xการแปลเป็นภาษาไทย _9302 |
|
| 650 | 4 |
_aภาษาอังกฤษ _xการแปล |
|
| 650 | 4 |
_aนิเทศศาสตร์ _91848 |
|
| 690 | 0 |
_a0041 นิเทศศาสตรบัณฑิต วิชาเอกการสื่อสารองค์กรและแบรนด์ CB (ป.ตรี) _9122 |
|
| 690 | 0 | _a0041 นิเทศศาสตรบัณฑิต วิชาเอกการสื่อสารองค์กรและแบรนด์ CB (ป.ตรี) | |
| 690 | 0 |
_a0042 นิเทศศาสตรบัณฑิต วิชาเอกวารสารศาสตร์คอนเวอร์เจนท์และสื่อดิจิทัลสร้างสรรค์ (ป.ตรี) _9159 |
|
| 690 | 4 |
_a0049 สำนักการศึกษาทั่วไป _9132 |
|
| 942 |
_cBK _mEEC |
||
| 970 |
_lบทที่ 1 _tลักษณะของการแปลและทฤษฎีที่เกี่ยวข้อง _pหน้า 9 |
||
| 970 |
_lบทที่ 2 _tกระบวนการแปล _pหน้า 39 |
||
| 970 |
_lบทที่ 3 _tเครื่องมือของนักแปล _pหน้า 53 |
||
| 970 |
_lบทที่ 4 _tไวยากรณ์ และองค์ประกอบของประโยคที่สำคัญต่อการแปล _pหน้า 61 |
||
| 970 |
_lบทที่ 5 _tการแปลข่าว _pหน้า 71 |
||
| 970 |
_lบทที่ 6 _tการแปลบทความและสารคดี _pหน้า 88 |
||
| 970 |
_lบทที่ 7 _tการแปลงานโฆษณา _pหน้า 99 |
||
| 970 |
_lบทที่ 8 _tการแปลบทภาพยนตร์และบทโทรทัศน์ _pหน้า 118 |
||
| 988 | _c20917 | ||
| 999 |
_c20917 _d20917 |
||