| 000 | 02966nam a2200409 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 17177 | ||
| 005 | 20230423163824.0 | ||
| 008 | 100412s2545 th m a000 0 tha d | ||
| 020 | _a974906741X | ||
| 041 | 1 |
_athaengfre _hfre |
|
| 049 | _bPITLIB | ||
| 050 | 4 |
_aPL4329 _b.ก944 |
|
| 100 | 1 |
_aGroslier, Bornard-Philippe _924607 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aนี่ เสียมกุก = _bSyam kuk / _cเขียนเป็นภาษาฝรั่งเศสโดย Bernard-Philippe Groslier ; แปลเป็นภาษาอังกฤษโดย Benedict Anderson ; บรรณาธิการแปล ชาญวิทย์ เกษตรศิริ ; คณะผู้แปล กุลพัทธ์ มานิตยกุล, เอเลียต แฮร์ส, อัครพงษ์ ค่ำคูณ _h[book] |
| 260 |
_aกรุงเทพฯ : _bมูลนิธิโครงการตำราสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์, _c2545. _92123 |
||
| 300 |
_a117 หน้า : _bภาพประกอบ |
||
| 449 | 0 | _a•y009– New Arrivals- Apr. 2010 | |
| 546 | _aมีเนื้อเรื่องเป็นภาษาไทย ภาษาอังกฤษ และภาษาฝรั่งเศส | ||
| 650 | 7 |
_aภาษาเขมร _xอรรถศาสตร์ _92027 |
|
| 650 | 7 |
_aประติมากรรมนูนต่ำ _zกัมพูชา _924608 |
|
| 650 | 7 |
_aจารึก _zกัมพูชา _92723 |
|
| 690 | 4 |
_a0049 สำนักการศึกษาทั่วไป _9132 |
|
| 700 | 1 |
_aAnderson, Benedict, _eผู้แปล _924609 |
|
| 700 | 0 |
_aชาญวิทย์ เกษตรศิริ, _eบรรณาธิการ _93064 |
|
| 700 | 0 |
_aกุลพัทธ์ มานิตยกุล, _eผู้แปล _924610 |
|
| 700 | 1 |
_aแฮร์ส, เอเลียต, _eผู้แปล _924611 |
|
| 700 | 0 |
_aอัครพงษ์ ค่ำคูณ, _eผู้แปล _924612 |
|
| 710 | 2 |
_aมูลนิธิโครงการตำราสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ _94174 |
|
| 942 | _cBK | ||
| 970 |
_l1. _tคำนำชาญวิทย์ เกษตรศิริ _pหน้า 6 |
||
| 970 |
_l2. _tคำแถลง มูลนิธิโครการตำราสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ _pหน้า 20 |
||
| 970 |
_l3. _tนานาทัศนะไทยว่าด้วย "เสียมกุก" _pหน้า 51 |
||
| 970 |
_l4. _tภาพสลักศิลานูนต่ำ "นี่ เสียมกุก" _pหน้า 51 |
||
| 970 |
_l5. _tภาพสลักศิลานูนต่ำ "นี่ เสียมกุก" ที่นครวัด _pหน้า 61 |
||
| 988 | _c17177 | ||
| 999 |
_c17177 _d17177 |
||